20/02/2009
Mengapa kita tidak boleh asal translate bahasa inggris ke bahasa indo?
Here's the sample :Jangan sekali-kali menerjemahkan istilah IT (Information Technology) ke bahasa Indonesia.Tahukah mengapa, karena ini sangat berbahaya terutama jika diajarkandi sekolah.
Lihatlah contoh berikut :
1. Hardware : Barangkeras
2. Software : Baranglembut
3. Joystick : Batang gembira
4. Plug and play : Colok dan main
5. Port : Lubang
6. Server : Pelayan
7. Client : Pelanggan
Try to translate this :(Silahkan coba untuk terjemahkan kalimat di bawah)
ENGLISH
The server provides a plug and play service for the clients using either hardware and software joystick. Just plug the joystick into the server port and enjoy it.
INDONESIA
Pelayan itu menyediakan layanan colok dan main untuk pelanggannya dengan menggunakan batang gembira jenis keras atau lembut. Cukup dengan mencolokkan batang gembira itu ke lubang pelayan dan nikmati.
Komentar
Belum komentar...
| Hari Ini | : | 34 |
| Kemarin | : | 123 |
| Online | : | 2 |
| Semua | : | 80.670 |




